Les retraités peuvent exercer certaines activités à caractère accessoire, et peuvent, sous certaines conditions, reprendre une activité professionnelle en cumulant les revenus tirés avec leur pension.
Retired persons may perform certain activities of an ancillary nature, and may under certain conditions, resume a professional activity and add the income drawn to their pension.
Cessation du travail chez le dernier employeur (avec reprise possible)
Cessation of work at last employer (with resumption possible)
Sauf option pour la retraite progressive, le retraité doit cesser le travail chez son employeur pour pouvoir liquider sa pension.
Except for the option for progressive retirement, the retiree must cease work at his employer to be able to liquidate his pension.
Mais après la date d’effet de la retraite, le retraité peut reprendre une activité chez son dernier employeur. Il doit alors rompre son contrat de travail d’avant, et en conclure un nouveau pour la période après retraite.
But after the effective date of retirement, the retiree may resume an activity at his last employer. He must then terminate his employment contract from before, and sign a new one for the period after retirement.
Si le retraité bénéficie du cumul emploi retraite plafonné, il doit attendre 6 mois après la date d’effet de sa retraite, pour reprendre une activité chez son dernier employeur (ce délai d’attente ne s’applique pas, en revanche, pour la reprise chez un nouvel employeur).
If the retiree benefits from combining an activity and retirement under a cap, he must wait 6 months after the effective date of his retirement, to resume an activity at his last employer (this waiting period does not apply, however, to resumption at a new employer).
Retraite progressive
Progressive retirement
Pour ménager une transition entre activité professionnelle et retraite et améliorer ses droits à pension, le salarié peut liquider une pension provisoire tout en poursuivant une activité professionnelle à temps partiel.
To arrange for a transition between professional activity and retirement and improve his pension, the employee may liquidate a provisional pension while pursuing a part-time professional activity.
Cette possibilité est offerte aux salariés ayant atteint l’âge de 60 ans et justifiant d’au moins 150 trimestres d’assurance et de périodes équivalentes, tous régimes confondus.
This possibility is given to employees having attained the age of 60 years and justifying at least 150 quarters of insurance and equivalent periods, under any regime.
La fraction de pension de vieillesse payée varie en fonction de l’importance de l’activité à temps partiel. Plus on travaille, moins on touche au niveau de la pension.
The fraction of retirement pension paid varies based on the amount of part-time activity. The more one works, the less one receives as pension.
Exemple : si un retraité travaille 75% du temps, il touchera une pension de 25%.
Example: if a retiree works 75% of the time, he will earn a pension of 25%.
L’activité à temps partiel peut être, soit une seule activité unique (par exemple, un emploi à temps partiel), soit plusieurs activités à temps partiel.
The part-time activity may be, either a single unique activity (for example, a part-time job), or several part-time activities.
La quotité de temps partiel doit être comprise entre 40% et 80% de la durée légale du travail.
The quantity of part-time must fall between 40% and 80% of the legal duration of work.
L’activité à temps partiel peut être, soit une activité salariée, soit une des activités non salariées permises, mentionnées dans l’Article L311-3 du code de la sécurité sociale.
The part-time activity may be, either an employment, or one of the permitted non-employment activities, mentioned in article L311-3 of the social security code.
Cumul activité – retraite totale
Combining activity with total retirement
Le retraité bénéficiant d’une retraite à taux plein, peut cumuler sa pension de retraite et une activité professionnelle, dès l’âge d’ouverture des droits à pension.
A retiree benefitting from retirement at full rate, may combine his retirement pension and a professional activity, from the age of eligibility to pension.
Cumul activité – retraite plafonné
Combining activity and retirement under a cap
Le retraité partiel, qui ne bénéficie pas de la retraite à taux plein, peut reprendre une activité salariée, mais sous condition que les revenus qu’il en tire ne dépassent pas un plafond.
The partial retiree, who does not benefit from retirement at full rate, may resume an employment activity, but under the condition that the revenues which he draws from it do not exceed a limit.
Le plafond est le suivant : le salaire mensuel soumis à la contribution sociale généralisée (CSG), tiré de l’activité, ajouté aux montants bruts des pensions (de base et complémentaires, hors majoration pour tierce personne), ne doivent pas dépasser :
The limit is as follows: the monthly salary subject to General social contribution (CSG), drawn from the activity, added to the gross amounts of pensions (base and complementary, excluding increases for third person), must not exceed:
a) la moyenne mensuelle des salaires bruts (soumis à CSG) des 3 derniers mois d’activité salariée avant la liquidation de sa pension, ou
a) the monthly average gross salary (subject to CSG) in the last 3 months of employment prior to liquidation of his pension, or
b) si ce plafond est plus important, 160% du smic horaire sur la base de 1 820 heures par année civile (soit 2 565 € bruts mensuels au 1 janvier 2022).
b) if this limit is higher, 160% of the hourly minimum salary on the basis of 1 820 hours per calendar year (2 565 € gross monthly as of 1 January 2022).